オフィスコラボレーションの新たなパラダイムを再構築、東南アジア市場専用のチームコラボレーション型AIエージェント

言語:
en
収録日時:
2025-09-30

シンガポール企業がベトナム支社とプロジェクトを同期させる場合、言語の違いからドキュメントの理解にズレが生じ、遠隔地のチームはプレゼン編集のために何度もドキュメントを転送する必要があり、国境を越えたプロジェクトではメンバーの過去の作業記録やタスクステータスを同期させることが難しい。また、多国籍プロジェクトでは、メンバーの過去の作業記録とタスク状況を同期させることが難しく、新人は文脈を整理するために多くの時間を費やす必要がある。シンガポールのサピエンスAIチームによって立ち上げられたアグネスAIは、”チームコラボレーションAIエージェント “をコアポジショニングとし、共有メモリ、リアルタイムコラボレーション、多言語適応などの機能により、東南アジアのオフィスシナリオにおける “コラボレーション接着剤 “となり、従来のオフィスシナリオを完全に打破する。”アグネスAIは、従来のオフィスツールの限界を完全に打ち破り、地域を超えた多言語チームがコラボレーション効率の質的飛躍を達成することを可能にする。

まず、核となるブレークスルー。”ツールの継ぎ接ぎ “から “統合コラボレーション “へ、オフィスシーンのペインポイントを解決する。

アグネスAIの最も破壊的な価値は、従来のオフィスソフトの「単一機能、断片化されたコラボレーション」の限界から飛び出し、東南アジア市場のオフィスニーズを中心に、「コンテンツ生成-リアルタイムコラボレーション-メモリ共有-クロスエンド適応」の統合コラボレーションシステムを構築し、3つの核となるペインポイントを的確に解決することにある。その価値は、従来のオフィスソフトの「単一機能、断片的なコラボレーション」の限界を超え、東南アジア市場のニーズを中心に、「コンテンツ生成-リアルタイムコラボレーション-メモリ共有-クロスエンド適応」の統合システムを構築することにある。

(I)共有メモリー:コラボレーションのための「文脈の喪失なし」。

従来のオフィス・コラボレーションでは、新しいメンバーがプロジェクトに参加する場合、チャットのログやファイルのバージョンを一から調べる必要があったり、メンバーの退社やデバイスの変更によって過去のタスク状況が失われたりと、「情報格差」が最大の効率化要因となっていた。アグネスAIのシェアードメモリー機能は、このような状況を一変させます。ドキュメント、会話、プロジェクトを横断して、ユーザーの過去のプリファレンス(例:共通のドキュメントフォーマット、編集スタイル)、タスクステータス(例:未完成のレポートチャプター、フィードバック待ちのPPTリビジョン)、チームコラボレーションの記録(例:誰が、いつ、何を変更し、フィードバックのために注釈を入れたか)を永久に保存します。例えば、多国籍のマーケティングチームがAgnes AIで「東南アジア新商品プロモーションプロジェクト」を推進した場合、ベトナム人メンバーが退社し、シンガポール人メンバーがPCを変えたとしても、新しい受け手がアカウントにログインすれば、Shared Memoryを通じて、企画書の初稿から各メンバーの修正履歴、クライアントからのフィードバックによる調整まで、プロジェクトの変遷をすべて見ることができる。企画書の初期案から、各メンバーの修正跡、クライアントからのフィードバックによる調整まで、すべてのコンテクストが一目瞭然であるため、追加的なやり取りをすることなく、すぐに作業を引き継ぐことができる。この「途切れない記憶」機能は、究極のチームワーク継続性を提供します。

(ii) リアルタイムのマルチユーザーコラボレーション:複数のエディターが「同じ部屋にいるような感覚」。

従来のオフィスツールの「非同期コラボレーション」モデルでは、場所を越えたチームは「ファイルの転送-フィードバックを待つ-バージョンを変更する」という非効率なサイクルに陥ってしまいます。Agnes AIは、複数人による文書やスライドのリアルタイムオンライン編集をサポートし、すべての変更がリアルタイムで同期され、メンバーのアクションの痕跡が明確に可視化されます。すべての変更はリアルタイムで同期され、メンバーの行動の痕跡がはっきりと見える。シンガポールのメンバーがプレゼンテーションに「商品価格表」を追加すると、ベトナムのメンバーは即座に更新内容を確認し、同じページに「現地市場のプロモーション戦略」を追加することができる。内容に意見の相違があれば、ベトナムのメンバーが更新内容を確認することができる。”コンテンツに意見の相違がある場合、リアルタイム注釈機能を通じてコメント(例えばベトナム語で「この価格は現地税で調整すべきです」)をマークすることができ、AIは自動的に注釈の記録を保持し、後の段階での紛争を避けるために、対応するコンテンツの段落に関連付けます。さらに、このシステムは「バージョン追跡」をサポートしているため、重要なコンテンツを誤って削除してしまった場合でも、ワンクリックで過去の任意のバージョンに復元することができ、「バージョンの混乱」という難題を完全に解決することができる。東南アジアのEコマース企業がアグネスAIを使用した後、多国籍のサブチームのプレゼンテーション制作時間が3日から8時間に短縮され、コミュニケーションコストが60%削減された。

(多言語対応:東南アジア市場における「言語の壁」を破る。

東南アジア市場には多様な言語(英語、ベトナム語、マレー語、タイ語など)が存在するため、ドキュメントの翻訳ミスや指示の行き違いといったコラボレーションの障壁がしばしば発生します。 アグネスAIは多言語機能を最適化し、多言語での入出力をサポートするだけでなく、異なる言語のオフィス用語や文化的背景を正確に理解します。例えば、マレーシアのメンバーがマレー語で「消費者の嗜好や競合他社の分析を含む、ドリアン製品に関する市場調査レポートを作成する」と入力した場合、Agnes AIは「ドリアン製品」の地域特性を正確に識別し、東南アジア市場のニーズを満たす構造化されたレポートを作成することができます。シンガポールでは、Agnes AIは東南アジア市場のニーズを満たす構造化されたレポートを作成することができます。シンガポール人メンバーが英語で「インドネシア市場データの追加が必要」とアノテーションし、ベトナム人メンバーがそれを閲覧すると、システムが自動的にアノテーションをベトナム語に翻訳し、用語の正確性を保持する(例えば、「市場浸透度」が翻訳によって曖昧になることはない。)(例えば、”市場浸透 “が翻訳によって曖昧になることはありません)。この「シームレスな言語切り替え」機能により、東南アジアの多言語チームは、サードパーティの翻訳ツールに頼ることなく、よりスムーズに共同作業やコミュニケーションを行うことができる。

機能マトリックス:オフィスプロセス全体をカバーし、「コラボレーション+ジェネレーション」のデュアルエンジンを生み出す。

アグネスAIは「チーム・オフィス・サイクル」を中心に機能を設計し、AIコンテンツ生成とチーム・コラボレーションを深く統合することで、「需要入力-コンテンツ生成-リアルタイム・コラボレーション-フィードバックと最適化-クロスエンド同期」の閉ループを形成し、オフィスの効率を最大化する。

(I) インテリジェント・コンテンツ生成:プロフェッショナルなオフィス・コンテンツを数分で出力。

チームコラボレーションAIエージェントとして、アグネスAIは強力なコンテンツ生成機能を備えており、メンバーが手作業でゼロから作成することなく、プロフェッショナルな基準を満たすオフィス文書を迅速に出力することができます:

  • 多種多様なコンテンツに対応:市場レポート、プレゼンテーション、ビジネスメール、プロジェクトプラン、その他オフィスコンテンツの作成をサポートします。例えば、東南アジアの不動産会社が「2025年のバンコクのオフィス市場動向について、賃貸動向、空室データ、投資推奨などのレポートを作成する」と入力すると、Agnes AIは自動的にデータリソース(現地の不動産データベースなど)を呼び出し、構造化されたアウトラインを持つPDFレポートを作成します。アグネスAIは、データソース(ローカル不動産データベースなど)を自動的に呼び出し、「市場の現状-競合分析-将来予測」の3つのモジュールをカバーする構造化されたPDFレポートを生成し、折れ線グラフや棒グラフなどのビジュアライゼーション要素を自動的に挿入します;
  • フォーマットとスタイルのカスタマイズ:チームの好みに応じて対応するフォーマット(PDF、PPT、Markdownなど)を生成し、さまざまな業界のスタイルに対応します。例えば、財務チームが財務報告書の要約を作成する場合、システムはデフォルトで厳格な表レイアウトと専門用語を使用します。マーケティングチームがプロモーション用のPPTを作成する場合、活気ある配色とグラフィックとテキストを組み合わせたレイアウトを自動的に選択します;
  • 迅速な反復最適化:コンテンツを生成した後、メンバーは自然言語で修正要求を行うことができる(例えば、「レポートのベトナム市場データを2025年第2四半期に更新する」、「PPTの表紙スタイルを伝統的な東南アジアのパターン要素に変更する」など)。AIがリアルタイムで調整に対応するため、手作業によるフォーマットや再フォーマットが不要になります。

(ii)クロスデバイス対応と非同期コラボレーション:オフィスを「時間と空間に制限されない」ものにする。

東南アジアにおけるリモートオフィスやフレキシブルオフィスのトレンドに対応し、アグネスAIは「シームレスなクロスデバイス切り替え」と「非同期コラボレーション」を実現します:

  • マルチデバイス対応:パソコン(Windows/Mac)、タブレット、携帯電話(iOS/Android)のマルチログインに対応し、パソコンでドキュメントの半分を編集しているユーザーは、携帯電話に切り替えても操作を継続することができ、コンテンツのリアルタイム同期やレイアウト形式のズレもありません。例えば、シンガポールにいる社員は、オフィスのパソコンでメールの下書きをし、通勤途中の携帯電話から詳細を追加して送信しても、書式エラーを心配する必要はありません;
  • 非同期コラボレーションのサポート:メンバーは同時にオンラインである必要はなく、異なる時間にコンテンツを投稿することができる。システムは各メンバーのアクションの時間と内容を記録し、新しくログインしたメンバーは「誰がいつどのような変更を加えたか」を明確に把握し、的を絞ったフィードバックを返すことができる。ある多国籍教育機関がアグネスAIを使用したところ、タイ、マレーシア、シンガポールの教師チームが、それぞれの勤務時間中に教材を開発することができ、非同期コラボレーションは従来のツールよりも40%効率化された。

(iii) 主要なオフィス・プラットフォームとのシームレスな統合:既存のワークフローへの統合

アグネスAIは、チームに既存の作業習慣の変更を強いるのではなく、SlackやTeamsといった一般的なオフィス・ソフトウェアとシームレスに接続することで、既存のプロセスに統合する。例えば、Slackでは、チームが直接「Agnes AIに今週のプロジェクト進捗レポートを作成させる」というコマンドを送信することで、システムが自動的にレポートを作成し、Slackのチャットウィンドウに返します。Teamsの会議では、メンバーがAgnes AIを呼び出すことで、会議のポイントをリアルタイムで記録し、構造化された議事録を作成し、プロジェクトのワークスペースに同期させることができるため、複数のツールを切り替える必要がなくなります。Teamsの会議では、メンバーはAgnes AIを呼び出してリアルタイムで会議のポイントを記録し、構造化された議事録を生成し、複数のツールを切り替えることなくプロジェクトのワークスペースに同期させることができる。この「学習コストゼロ」の統合により、チームは新しいツールへの適応に時間を費やすことなく、効率的なコラボレーションが可能になる。

技術サポート:自社開発モデル+マルチ・インテリジェンス・フレームワークでコラボレーションの安定性を確保

Agnes AIのスムーズなコラボレーション体験は、自社開発の7Bパラメータ推論モデル「Agnes-R1」と、マルチインテリジェンス体推論フレームワーク「CodeAgents」という2つのコア技術サポートからもたらされ、この機能が実践されるための強固な基盤を提供します。

(I) Agnes-R1モデル:長文理解と複雑な推論の実現

アグネスAIが開発した7Bパラメトリック推論モデルAgnes-R1は、オフィスシーンに最適化されたモデルである:

  • 長文記憶:5,000語以上の長文文書を容易に処理し、文書中の論理構造や重要情報を正確に識別することができる。例えば、東南アジアのeコマース市場に関する100ページのホワイトペーパーを分析する場合、Agnes-R1は「国による消費者嗜好の違い、eコマース・プラットフォームのトップ3の市場シェア、政策に影響を与える要因」などの核となるポイントを素早く抽出し、ホワイトペーパーの合理化版を生成することができる。まとめ
  • 複雑な複数ラウンドの推論:メンバーの洗練されたニーズを正確に理解するために、複数ラウンドの会話修正をサポートします。例えば、メンバーが最初に「英語版の商品紹介PPTを生成して欲しい」と要求し、その後に「ターゲット市場をインドネシアに変更し、現地の休日プロモーション事例を追加して欲しい」と追加した場合、Agnes-R1は2つのコマンドのつながりを首尾一貫して理解し、要求を満たすPPTを生成することができ、「前の要求を忘れる」ことはない。前の一連の要求を忘れる」という問題が発生する。

(ii) CodeAgentsマルチインテリジェンスフレームワーク:コラボレーションを “内部消費なしに効率化”

アグネスAIは単一のインテリジェンスではなく、CodeAgentsフレームワークに基づくマルチインテリジェンスシステムである。チームが共同作業を開始すると、システムは自動的に「コンテンツ生成インテリジェンス」、「共同編集インテリジェンス」、「メモリ保存インテリジェンス」、「言語編集インテリジェンス」、「メモリ保存インテリジェンス」、「言語編集インテリジェンス」、「言語編集インテリジェンス」などを派遣する。チームが共同作業を開始すると、システムは自動的に「コンテンツ生成インテリジェンス」、「共同編集インテリジェンス」、「記憶保存インテリジェンス」、「言語翻訳インテリジェンス」などの複数の専門インテリジェンスを派遣し、共同作業を行わせる。例えば、「東南アジア多言語市場レポート」を作成する場合、「データ収集インテリジェンス」が各国の市場データの取り込みを担当し、「コンテンツ作成インテリジェンス」がレポート本文を執筆し、「言語翻訳インテリジェンス」がレポート本文を執筆します。言語翻訳インテリジェンス」は主要部分をベトナム語とマレー語に翻訳し、「フォーマット・インテリジェンス」はドキュメントのスタイルを統一する。 すべてのインテリジェンスが同期して作業することで、レポートが迅速かつ高品質に作成される。このマルチインテリジェンスコラボレーションモデルは、タスク処理効率を向上させるだけでなく、単一インテリジェンスによる失敗のリスクを低減します。

アプリケーション・シナリオ:東南アジア市場への深耕、複数のオフィス・ニーズをカバー

多言語対応とローカライズの最適化により、Agnes AIは東南アジアのオフィスシーンで広く使用されており、企業経営から学術研究、マーケティングから製品設計に至るまで、正確なコラボレーションソリューションを提供しています。

(A)多国籍企業管理:グローバルチームに「境界のないコラボレーション」を。

東南アジアの多国籍企業がアグネスAIを使用した後、プロジェクト管理の効率は大幅に改善された。例えば、シンガポール本社とベトナム支店が「工場拡張プロジェクト」を同期させる際、双方のメンバーがリアルタイムでアグネスAIでプロジェクト計画を編集した。シンガポールチームは英語で「予算配分計画」に印をつけ、ベトナムチームはベトナム語で次のように書き加えた。シンガポールチームは英語で「予算配分計画」に印をつけ、ベトナムチームはベトナム語で「建築資材の現地調達ルート」を追加した。 変更はリアルタイムで同期され、シェアードメモリーはすべての調整内容を記録した。また、AIはプロジェクトスケジュールを自動生成し、「確認すべき承認ノード」と「追加すべき現地政策文書」に印をつけ、プロジェクトスケジュールを自動生成した。また、AIがプロジェクトスケジュールを自動生成し、「確認すべき承認ノード」と「補足すべきローカルポリシー文書」をラベル付けし、対応する担当者にSlack経由でリマインダーをプッシュすることもできる。このコラボレーション・モデルにより、プロジェクトのコミュニケーション時間が50%短縮され、意思決定の効率が40%向上した。

(東南アジア市場調査:多言語レポートを迅速に出力。

アグネスAIを活用することで、市場調査チームは国をまたいだ多言語レポートを効率的に作成することができる。シンガポールのコンサルティング会社が、クライアントから依頼された「東南アジアの美容市場動向」を分析した。 Agnes AIに要件を入力すると、システムが構造化されたアウトラインを持つレポートフレームワークを自動生成し、マレーシア人メンバーが「クアラルンプールの消費者嗜好データ」を追加、タイ人メンバーが「クアラルンプールの消費者嗜好データ」を追加、タイ人メンバーが「クアラルンプールの消費者嗜好データ」を追加と、チームメンバーが分担して作業を行った。マレーシア人メンバーが「クアラルンプールの消費者嗜好データ」を、タイ人メンバーが「バンコクのオフライン・チャネル分析」を追加し、AIがリアルタイムでコンテンツを統合し、英語とタイ語の両方でレポートを作成する。クライアントがインドネシア市場の追加データを要求した場合は、その指示を入力するだけで、AIが素早くデータを取り込み、再フォーマットの必要なくレポートを更新する。全プロセスは従来の5日から1日に短縮され、レポートの言語と内容は東南アジアの現地ニーズに完全に適合している。

(iii)学術研究協力:研究機関横断チームのための「ナレッジ・コネクター

東南アジアの大学間の学術共同研究もアグネスAIの恩恵を受けている。シンガポール国立大学とタイのチュラロンコン大学の研究チームが共同で「東南アジアにおける気候変動の影響」に関する研究を行い、両者がアグネスAIで協力して文献の照合を行いました。シンガポールの学者が文献の核となるアイデアに英語で注釈を付け、タイの学者が現地の事例研究をタイ語で追加し、AIは共有メモリを通じてすべての注釈と修正を保持しました。AIはShared Memoryを通じてすべての注釈と修正を保持する。研究報告書を書く際には、AIが学術的基準を満たすPPTと論文のフレームワークを自動生成し、複数人による数式や図表のリアルタイム編集をサポートし、ジャーナルの要件に従って書式を調整することができる。このコラボレーションモデルにより、通常3ヶ月かかる研究報告書の作成がわずか1ヶ月で完了し、言語やバージョンの問題によるミスを避けることができる。

(iv) マーケティングとプロモーション:多言語コンテンツの「効率的な生産機械

東南アジアのマーケティングチームは、アグネスAIを使用して、さまざまな国に適応したマーケティング・コンテンツを迅速に生成している。ある美容ブランドは、アグネスAIに「ソーシャルメディアコピーと広告PPTのベトナム語版とマレー語版を生成」と入力して「東南アジアでの新商品プロモーション」を推進し、AIが素早くコンテンツを生成した後、チームメンバーがリアルタイムで調整を行う。生成されたコンテンツは、FacebookやInstagramなどのプラットフォームに直接同期させることができるだけでなく、AIがコンテンツの効果を分析し、最適化の提案を行う(「ベトナム市場は短いビデオコピーを好むため、製品の使用シナリオの説明を増やすことをお勧めします。”).この「生成-最適化-公開」のワンストップ・プロセスは、マーケティング・コンテンツの出力効率を3倍に高める。

V. まとめ:東南アジアにおけるオフィス・コラボレーションの「専用ソリューション

オフィスのグローバル化ニーズが高まる東南アジア市場において、アグネスAIは「チームコラボレーションAIエージェント」を核とし、共有メモリで情報の断絶問題を解決し、リアルタイムコラボレーションで地理的制約を打破し、多言語対応で文化の壁を越え、地域を越え、多言語チームを繋ぐ「コラボレーションハブ」となる。”単なるオフィスツールではなく、地域や言語を越えてチームをつなぐオフィスツールでもある。単なるオフィス・ツールではなく、東南アジアのオフィス・シナリオのための「カスタマイズ・ソリューション」でもあります。基盤となるテクノロジーのAgnes-R1モデルから、機能設計のローカライズされた最適化、アプリケーション・シナリオの正確なカバーに至るまで、あらゆる細部が東南アジア市場のユニークなニーズに適合しています。東南アジア市場のユニークなニーズに細部まで対応しています。

今後、東南アジアにおける在宅勤務や国境を越えたコラボレーションの需要が高まるにつれ、Agnes AIはローカライゼーション能力をさらに深め(例えば、東南アジアのニッチ言語サポートの追加、現地の祭りや文化習慣に適応したコンテンツテンプレートの追加)、より多くのオフィスシナリオ(人事採用コラボレーション、財務諸表集計など)を拡大していくことが期待されます。東南アジアの企業にとって、アグネスAIはコラボレーションの効率を向上させるだけでなく、チームがコアビジネスに集中し、グローバル競争の主導権を握るのを支援し、オフィス・コラボレーション分野で不可欠な「AIパートナー」となる。

関連ナビゲーション

コメントはありません

none
コメントはありません...